A Foodie Froggy in Paris

06 avril 2013

Tagliolini à la crème de fèves et de petits pois, Tagliolini with Fava beans and Green Peas Cream

taglionini1

My first Pasta recipe on my blog ! Why so late ? Maybe because I pathetically suffer from a total lack of imagination when it comes to preparing an original sauce for pastas, preferring safe (and-my-daughters-favorite) bets like home-made tomato sauce and grated cheese ? I feel so ashamed…Strangely enough, I love to eat a good pasta dish in specialty restaurants, but I don’t really like to cook them at home…Someone has a good Freudian explanation ? I would love to hear it ! So jump on that  “springlike” pasta recipe, because my little finger told me that they will be quite rare on this blog…

C’est ma première recettes de pâtes sur ce blog ! Pourquoi si tard ? Peut-être parce que je manque totalement d’imagination quant à la préparation de sauces originales, me cantonnant souvent au duo archi-classique (et unanimement réclamé par mes filles) sauce tomate maison/ fromage râpé ? J’ai honte…Autant j’adore déguster de bonnes pâtes au restaurant, autant ce n’est pas ce que je préfère cuisiner…Si l’un(e) de vous a une explication Freudienne qui tienne la route, je suis preneuse…Alors profitez bien de cette recette de pâtes très printanière, car, sauf révélation divine sur le tard,  elles seront assez rares…

 

taglionini2


Tagliolini with Fava beans and Green Peas Cream

For 6 to 8 servings 

21 oz fresh tagliolini pastas

14 oz fresh fava beans

7 oz fresh green peas

5.3 oz feta or ricotta cheese

6 tablespoons Extra Virgin Olive Oil

1 tablespoon Coarse Salt

Sea Salt

Ground Pepper

Fill a large pan with water and 1 tablespoon coarse salt. Bring to a boil.

Peel the fava beans and the peas. Blanch them 2 to 3 minutes in the salted boiling water. Remove and drain. 

Reserve 2 tablespoons of both fava beans and peas. Mix the remaining vegetables in a food processor with ½ cup water. Add feta or ricotta and mix again. Add some more water if necessary (if too thick). Season with salt and pepper and 3 to 4 tablespoons olive oil. Transfer the cream to a large mixing bowl. 

Cook the tagliolini the way you use to cook pastas, and when « al dente », remove them and drain. Mix the pastas with the fava and peas cream . Season again if necessary and tranfer to a nice plate. Garnish with the reserved fava beans and peas.


Tagliolini à la crème de fèves et de petits pois

Pour 6 à 8 personnes (source Magazine Atmosphères)

600g tagliolini frais

400g de fèves

200g de petits pois

150g de feta (ou de ricotta)

6 CS d’huile d’olive vierge extra

1 Cs de gros sel

Sel

Poivre du moulin


Faites bouillir une casserole d’eau avec une CS de gros sel. Ecossez les fèves et les petits pois et blanchissez-les dans l’eau bouillante salée. Egouttez-les.

Réservez 2 Cs de fèves entières et de petits pois pour la déco. Mixez le reste avec un peu d’eau (10 cl) jusqu’à obtention d’un mélange crémeux. Incorporez la feta ou la ricotta coupée en dés et un peu d’eau encore au besoin. Re-mixez. Assaisonnez selon votre goût et ajoutez 3 à 4 CS d’huile d’olive. Transférez dans un saladier.

Faites cuire les tagliolini, égouttez-les lorsqu’ils sont al dente et mélangez-les à la sauce crémeuse fèves/petits pois. Servez dans un plat de service et décorez des petits pois et fèves réservés.

Rejoignez-moi sur Facebook !Join me on Facebook !

logo-facebook-blog-rdj

 

Posté par FoodieFroggy à 13:00 - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,


26 mars 2013

A week of Passover meals...Une semaine de repas "spécial Pessah"...

pessah-2012

Bonjour ! J'espère que vous avez apprécié cette première soirée du Seder, entourés de tous vos proches et que vous avez été émus comme il se doit à l'évocation des nombreux tourments endurés par nos ancêtres. D'un point de vue plus pragmatique, je vous propose aujourd'hui ma petite sélection perso parmi la liste des entrées, plats, desserts compatibles avec Pessah que j'avais publiée il y a quelques jours. Certains plats auront du riz, d'autres non, selon votre appartenance religieuse. J'espère que vous y trouverez quelques petites idées sympathiques. La preuve qu'à Pessah, on peut se régaler, oui madame ! ;-)

Cliquez sur les photos pour avoir les recettes détaillées !

Mardi midi

saladeasperges

Salade d'asperges, artichaut poivrade, tomates cerise et parmesan. Asparagus, artichoke and cherry tomato salad. Allez, après le repas pantagruélique d'hier soir (et avant de remettre ça ce soir, au secours !), on fait light : une petite salade aux saveurs de printemps. Les premières asperges s'invitent à notre table !

 

Mercredi midi

pouletsatay

Brochettes de poulet au Satay comme en Thaïlande.Chicken Satay Skewers.  Repos de l'estomac, là encore...Et oui, je pense aux plages de cet été, moi, déjà ! Des petites brochettes de poulet au satay pour vous rappeler vos dernières vacances à Koh Samui ;-)

 

 

Mercredi soir

soupethai

Soupe Thaï au poulet et au galanga. Chicken, galanga and coconut milk Soup. Et pourquoi pas une soupe ? C'est vrai, ça, il fait encore un froid de canard, alors on se réchauffe, on se réchauffe ! On va éviter la soupe de choux-fleurs (délicieuse, soit dit en passant) car nos estomacs turbinent déjà suffisamment avec les matsot, alors je vous propose de rester en Thaïlande et de recycler vos restes de poulet du midi avec une soupe poulet/gingembre/lait de coco ! Yum !

 

Jeudi midi

thonmi-cuit

Thon mi-cuit, sauce orange et gingembre. Seared Tuna with orange and ginger sauce.  Je ne sais pas vous, mais moi, je me ferais bien un thon mi-cuit avec une sauce orange-gingembre à se damner ! En légumes : purée de patate douces ou asperges à la chinoise. Toutes mes copines en sont folles !

 

Jeudi soir

rillettesrouget

Rillettes de Rouget à l'aneth. Red-mullet and dill spread. Le soir, j'aime bien faire léger. Alors, des rillettes de rouget étalées sur de la matsa, une petite salade verte, ça me va impec. Si c'est trop léger pour vous, poursuivez avec une petite douceur comme une mousse au chocolat et caramel au beurre salé (attention, produits laitiers, mais comme vous aurez mangé du poisson, c'est tout bon).

Vendredi midi

artichauts

Artichauts farcis à la Toscane.Tuscan-style stuffed Artichokes.  Il ya des chances que vous mangiez riche le soir, pour shabbat. Un repas végétarien sera donc parfait. J'adore les fonds d'artichauts farcis, pas vous ? Et quand en plus, la recette est certifiée "made in Tuscany", là, on ne peut que craquer ! Aïe aïe aïe, les pignons de pins, une tuerie ! Si le riz n'est pas autorisé chez vous, remplacez-le par de la farine de matsa dans la recette.

 

Vendredi soir et samedi midi

Enjoy your Shabbat with your very own fav' recipes. Je m'efface et je vous laisse à vos recettes de championnes ès-shabbat. On en a toutes, je suis certaine que vous aussi ! ;-) Sinon, piochez parmi ma sélection, avec grand plaisir !!

Samedi soir

risottopoisasperges

Risotto petits pois et asperges. Pea and asparagus Risotto. On sort du lourd, là. Pas en terme de poids gagné (quoique...) mais en terme de coefficient tuerie atomique : un risotto ! Mais pas n'importe lequel, s'il vous plaît : un que "même ta belle-mère, elle va te demander la recette" ! Asperges et petits pois sont à l'honneur dans ce risotto "plus printanier, tu peux pas" ! Et pour ceux et celles qui ne mangent pas de riz, et bien, je vous propose un Parmentier de volaille, en prenant soin de remplacer les produits laitiers par leurs équivalents parvé.

Dimanche midi

pistacheGâteau à la pistache sans farine. Flourless Pistachio Cake (substitute margarin to butter). Un brunch, ça peut être sympa, avec oeufs brouillés, saumon fumé, charcuteries, etc. Quelques petits gâteaux de Pessah ou concoctés par vos soins comme celui de la photo, par exemple, aux pistaches et sans farine, of course ! Remplacez simplement le beurre par de la margarine. Vous pouvez aussi faire des macarons ou des meringues.

Dimanche soir

tartaresaumon

Tartare de saumon comme en Alaska. Salmon, green apple and avocado Tartare. Je vous propose un tartare de saumon, avocat et pommes vertes. C'est super facile et super frais ! Accompagnez d'un mesclun de salades avec vinaigrette balsamique.

 

Lundi midi

cotedeboeuf

ou

boeufloklakCôte de Boeuf ou Boeuf Lok Lak comme au Cambodge. Standing Rib Roast Beef  or Beek Lok Lak (a cambodian recipe). Ça fait longtemps qu'on n'avait pas mangé de boeuf, non ? Un belle côte de boeuf, c'est quand même top, top, top ! Ou bien un boeuf Lok Lak bien relevé et poivré comme au Cambodge !

 

Lundi soir

saladepoires

Salade de poires, Manchego et noix caramélisées. Pear, Manchego cheese and Caramelized walnut Salad. Boeuf à midi = salade le soir ! Pas de salade déprimante au menu, bien au contraire ! Avec des poires, du manchego (fromage espagnol) et surtout des noix caramélisées, on frôle presque l'indécence !

 

Mardi midi

courgettes

et

veau

Courgettes farcies à l'italienne suivies d'un Veau Rhubarbe-miel. Stuffed Zucchin and Rhubarb and Honey Veal. Courage, plus que quelques heures avant les sandwiches ! Moi, j'aime beaucoup ce menu tout-Toscane, avec des courgettes farcies en entrée et du veau avec sa sauce rhubarbe-miel en plat. Des petits amaretti en final touch, et c'est le bonheur "made in Italy" assuré ! 

 

Mardi soir

Bonne fin de fêtes !!! Pour moi, ce sera sandwiches tunisiens. Et pour vous ?

 

 

Posté par FoodieFroggy à 14:12 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,

21 mars 2013

Un menu chic pendant Pessah : yes, we can ! A chic Passover menu : yes, we can !

 

matsa

 

I decided to post this "Passover index" in rememberance of my total panic crisis when I had to invite people at home (jews or non jews) during the Passover week. As you probably know, it is forbidden to eat flour or yeast or any leavened products, nor pasta during 8 days. For me, it was almost impossible to make a proper dinner with all these restrictions. Well, that is what I though at first. But when you come to think of it, it is not such an "Impossible Mission Task". Actually, there are endless possibilities, and I chose to share some with you today.
As a side note, some of you might be surprised to find rice in this selection, but as sephardic, we are allowed to eat it during Passover
. Beware that some of the items below contain dairy products, so remember : no meat and dairy together ! Hag Sameah !

C'est en souvenir de mes angoisses existentielles lorsque je devais recevoir des amis pendant Pessah (les Pâques Juives, 8 jours pendant lesquels il nous est interdit de consommer des produits contenant du blé ou de la levure) que j'ai décidé de publier cet index spécial. Cela me semblait tout bonnement im-pos-sible de réaliser un menu digne de ce nom qui, non seulement devait respecter les interdits religieux habituels (viande cachère, pas de mélange viande et produits laitiers au cours du même repas), mais en plus devait se passer de pain, pâtes, tartes, gâteaux, etc...Mais finalement, après la première crise de panique, on se rend compte que ce n'est pas si compliqué que cela.
C'est pourquoi j'ai songé que rassembler toutes mes recettes "compatibles" pourraient bien aider certain(e)s d'entre vous. Même moi, d'ailleurs, cela me permet d'y voir plus clair ! A noter : la présence de riz peut étonner, car il est interdit chez certains pendant Pessah, mais pas chez nous les Juifs d'origine Tunisienne. D'autre part, certains plats comportent des produits laitiers, alors soyez vigilents sur le choix des autres composants du menu .Hag Sameah !

 

Appetizers and Small Plates/Entrées

chickenliversalad chickengalette1 eggplant1

rillettes1 bellpeppersoup1 salmonmaangotartare2

 

  soup1 cauliflower1 chestnutvelout_2

 

pomelos2 slata1 tomatotartare1 thaisalad

thaisoup2 favasoup1 pearsalad1

brandade1 foiedevolaille tomatesconfites

alaskatartare christmastartare chickenrillettes

topivelout_ topipatates artitoscane

velout_endives aspergesblanches concombre farniente petits_pois papaye satay

Main Courses/Plats principaux

greencurrychicken sesameherbcrustedsalmon duckmagreticecider

cotedeboeuf1 skewer1 redcurry2

calfliver1 1 tuna1

risotto1 indiancurry1 veal

duckmagrets risottonoel springrisotto

lambtagine chickenparmentier pouletcajou pumpkinrisotto

For all the following recipes, substitute butter with margarine when necessary. Pour toutes les recettes suivantes, remplacez le beurre par de la margarine cachère le cas échéant.

Side-dishes/Accompagnements

baby_spinach celery_puree mini_gratindauphinois

asparagus1 potatopur_e2

Sweet amuse-bouche/Amuse-bouche sucrés

springtruffes mangocurd1 DSC04853

macaronanne4 nougat quince limoncello

Desserts

tobleronemousse ispahanrecipe strawberrytartare2

 

strawberrysoup2 pineapplecarpaccio1 mousse2

apricotskewer2 coings1 orangesouffl_1

 

citronmousse1 ileflottante3 pana0

DSC04226 mintpanna1 pavlova1

DSC04879 DSC04988 pralin_cake

 

cardamom1 bloodorange1 DSC05546

framboisier dacquoisecitronvert buttermilkpannacotta

pralin_1 sabayon

 

 

Posté par FoodieFroggy à 17:38 - - Commentaires [9] - Permalien [#]
Tags : , , , ,



Fin »