03 août 2010
I'll be back end of august ! Enjoy your visit on my blog !
De retour fin août, promenez-vous à loisir dans mon blog !
Desserts
Apple/Pomme
Tatin Apple Tart/Tarte Tatin aux pommes
Pomegranate, Apple and Praline Tart/Tarte à la grenade, aux pommes et au Pralin.
Apple, Quince, Pomegranate Pink Crumble/Crumble Rose à la Pomme, Grenade et Coing.
Apricot and Amaretto Tiramisu/Tiramisu Abricot et Amaretto
Apricot and rosemary skewers, amaretto cream/Brochettes d'abricot et romarin, crème d'amaretto
Apricot Bread Pudding/ Bread Pudding aux abricots
Caramel
Salted Butter Caramel Mousse/Mousse de Caramel au Beurre Salé
Cherry/Cerises
Cherry Crostata/Crostata Cerise
Chocolate/Chocolat
Fudgy Tea-biscuit Chocolate Cake/Biscuit au chocolat aux biscuits bruns
Individual Fudgy Chocolate Cakes/Petits Coulants au Chocolat
For adults only Chocolate Mousse/Mousse au Chocolat pour adultes
White Chocolate and Passion Fruit Trifle/Trifle au Chocolat Blanc et Passion
Chocolate and Salted Caramel Yule Log/Bûche de Noël au Chocolat et Caramel Salé
Chocolate and Caramelized Hazelnuts Tart/Tarte au Chocolat et Noisettes Caramélisées
Green tea and Chocolate Party Cake, English custard/Gâteau de Fête au Thé Vert et au Chocolat, Crème anglaise

White Chocolate Opéra Cake/Opéra au Chocolat Blanc
"After Eight" Panna Cotta/Panna Cotta "After Eight"
Nutella Ravioli/Ravioli au Nutella
Nutella Tiramisu/Tiramisu au Nutella
Chestnut/Marrons
Candied Chestnuts Tiramisu/Tiramisu aux marrons glacés
Chestnut Tiramisu Yule log/Buche Tiramisu aux marrons
Figs (Figues)
Fresh Fig Panna Cotta/ Panna Cotta aux Figues Fraîches
Green Tea (Thé Vert)
Green tea and Chocolate Party Cake, English custard/Gâteau de Fête au Thé Vert et au Chocolat, Crème anglaise
Matcha Green Tea Cheesecake/ Cheesecake au Thé Vert Matcha
Lemon/Citron

Starry Meringue Lemon Pie/Tarte au Citron Meringuée Etoilée
Imperial Lemon Mousse/Mousse au Citron Impériale
Lime/Citron Vert
Lime, Coconut and Raspberry Dacquoise/Dacquoise Citron Vert, Noix de Coco et Framboises
Mango/Mangue
Strawberry and Mango Tartare/Tartare de fraises et Mangues
Orange and sesame flower-shaped Tuile, half frozen mango and coconut cream/ Corolles à l'orange et au sésame, crème semi-glacée à la mangue et au lait de coco
Cardamomed Mango and Pistachio Crumble/Crumble de Mangue à la Cardamome et aux Pistaches
Mango Mini-cheesecakes/Mini-cheesecakes Mangue
Mango and Lemongrass Tart, coconut pastry/Tarte Mangue et Citronnelle, pâte à la coco
Mango and Cardamom Panna Cotta/Panna Cotta Mangue et Cardamome
Orange
Creamy Orange and Speculoos Tartlets/Tartelettes Crémeuses à l'orange et aux speculoos
Orange and Grand Marnier Soufflés/Soufflés au Grand-Marnier et à l'Orange
Blood Orange Semifreddo/ SemiFreddo à l'Orange Sanguine
Passion Fruit/Fruit de la Passion
White Chocolate and Passion Fruit Trifle/Trifle au Chocolat Blanc et Passion
Peaches stuffed with Amaretti/Pêches farcies aux Amaretti
Pear
Tatin aux Coings Epicés et aux Poires /Pears and Spiced Quince Tart Tatin
Pineapple/Ananas
Pineapple Carpaccio, Ginger and Lime, Carpaccio d'Ananas, Gingembre et Citron Vert
Pineapple and Lime Crumble, passionfruit coulis/Crumble Ananas et Citron vert, Coulis Passion
Plums/Prunes

Individual green plum crumbles/ Mini-crumbles de prunes (reine-claude)
Plum Clafoutis/Clafoutis aux Prunes
Pomegranates/Grenades
Pomegranate, Apple and Praline Tart/Tarte à la grenade, aux pommes et au Pralin.
Praline
Succès Praliné by Christophe Felder/Succès Praliné de Christophe Felder
Pumpkin (Potiron)
Pumpkin kadaifi with orgeat ice-cream/Kadaif de Potiron et glace à l'orgeat
Spinach fritters, pumpkin fritters/Beignets épinards, beignets potiron
Quince//Coing
Honey-poached quinces/Coings pochés au miel
Tatin aux Coings Epicés et aux Poires /Pears and Spiced Quince Tart Tatin
Raspberry/Framboises
Rose, Raspberry and Litchi Rice Pudding/Riz au lait à la rose, aux litchis et aux framboises
Raspberry and Strawberry Tiramisu/Tiramisu Fraises/Framboises
Raspberry Mini-cheesecakes/Mini-cheesecakes Framboises
Raspberry, litchi and Rose Panna Cotta/Panna Cotta Framboises, Litchis et Rose
Raspberry "Framboisier"/Framboisier de Christophe Felder
Lime, Coconut and Raspberry Dacquoise/Dacquoise Citron Vert, Noix de Coco et Framboises
Rhubarb/Rhubarbe
Meringue Rhubarb Tart/Tarte à la Rhubarbe Meringuée
Rose water/Eau de Rose
Rose and Brown Butter Madeleine Sandwiches/Sandwichs de Madeleines au Beurre Noisette et à la rose
Strawberry/Fraises
Strawberry and Mango Tartare/Tartare de fraises et Mangues
Two strawberry Soup, Ginger and Mint/Soupe aux 2 fraises, gingembre, menthe
Raspberry and Strawberry Tiramisu/Tiramisu Fraises/Framboises
Strawberry Tart with orange-flavored Pastry Cream/Tarte aux Fraises, crème pâtissière à l'orange
Crepes/Crêpes
Sweet crepes/Crêpes sucrées variées
31 juillet 2010
Une entrée tout en fraîcheur...So cool, so fresh...
Soupe glacée concombre-pommes vertes
Cucumber and granny smith chilled soup
France has its local "Jamie Oliver" (young, good-looking and enthusiastic Chef) : his name is Cyril Lignac. He became famous with a reality show about a Chef (him) looking for a restaurant to buy and staff to help him. As he was quite charismatic and charming, M6 channel decided to hire him for many other cooking shows. Now, he has two restaurants in Paris (the trendy Le Quinzième and the bistrot-style Chardenoux, a few blocks from Aligre Market), has published many cookbooks, a magazine, and of course still makes TV appearences on a regular basis. Last week, I bought his food magazine for the very first time and found this super fresh recipe. I had tasted a chilled cucumber soup a few weeks before at a friend's dinner party and really enjoyed it, particularly since it was just during the heat wave we have had in early july. This version, with granny smith apple and spring onions, is really flavourful. I decided to serve it with a very simple "tartine" : a toasted slice of Poilane bread topped with eggplant caviar, raw mushrooms, olive oil and fresh basil. A great accompaniment. The rest of the menu was more "filling" : a Moussaka and an Apricot Tatin Tart. Next on Foodie Froggy's blog...
C'est une recette de Cyril Lignac, ou plutôt de son magazine culinaire. Je ne sais pas dans quelle mesure il est impliqué dans la conception et le contenu du magazine, mais bon, ce n'est pas moi qui engagerait un débat sur le fait qu'il soit omniprésent dans les média. Là, je m'en fiche complètement, je lui trouve une bonne tête, et j'aime bien ses recettes qui correspondent à ce que je recherche : la simplicité avant tout, avec une petite touche créative sans partir dans des délires ridicules.
C'est très récemment chez des amis que j'ai testé ma première soupe de concombre, en pleine canicule de début juillet, pour être plus précise. Inutile de vous dire que sa fraîcheur était plus que bienvenue. Bon, c'est vrai que le concombre et la pomme verte ne sont pas particulièrement réputés pour avoir un goût très marqué, c'est pourquoi il ne faut vraiment pas faire l'impasse sur les petits oignons et la coriandre, et avoir la main assez lourde sur le sel. Mais au final, quel régal : j'ai adoré ce velouté, je l'ai même trouvé assez addictif. Je l'ai servi avec une simple tartine de Poilane légèrement toastée, recouverte de caviar d'aubergine et de tranches de champignons de Paris crus, d'huile d'olive et de basilic ciselé (idée piquée ici).Sa légèreté a d'autant été appréciée qu'il a été suivi de deux plats plutôt roboratifs : une Moussaka puis une Tatin aux Abricots ! Un menu somme toute assez cohérent, aux accents du sud, et bien gourmand !
Chilled cucumber and granny smith soup
Recipe from the magazine "Cuisine by Lignac", juily-august 2010
For 4 servings
1 cucumber and a half
1 granny smith apple
4 spring onions
1 lime : zest and juice
8 sprigs fresh cilantro (I recommend half a bunch)
200g (1 cup) greek yogurt
2 tbsp olive oil
4 tsp green (or red) tabasco
Salt ( a lot !) and freshly ground pepper
For the tartines :
4 Poilane bread slices, toasted
4 tbsp good quality purchased eggplant caviar
4 large portobello mushrooms, sliced
4 tsp olive oil
coarse salt
chopped fresh basil
Halve cucumbers lenghtwise and remove the seeds.
Peel the apple, the cucumbers and the onions and coarsely chop them.
Put in a blender and add chopped cilantro, lime juice and zest, yogurt, olive oil and tabasco. Pour in a large bowl, season to taste and refrigerate at least 3 hours.
Make the bread slices : toast the bread at the last minute, spread eggplant caviar, top with mushroom slices, season with coarse salt and add olive oil and chopped basil.
Soupe glacée concombre-pommes vertes
Recette du magazine "Cuisine by Lignac", juillet-août 2010
Pour 4 personnes
1 concombre et demi
1 pomme granny smith
4 oignons nouveaux
1 citron vert : zeste et jus
8 brins de coriandre (je conseille un demi-bouquet)
200g de yaourt à la grecque
2 C à S d'huile d'olive
4 gouttes de tabasco vert
Sel (beaucoup) et poivre du moulin
Pour les tartines :
4 tranches de pain poilane, toastées
4 C à S de caviar d'aubergine de bonne qualité
4 gros champignons de Paris, crus, coupés en tranches
4 cà c d'huile d'olive
du gros sel
du basilic ciselé
Coupez le concombre en deux dans la longueur et retirez les pépins.
Pelez la pomme, les concombres et les oignons et coupez-les en morceaux.
Mettez-les dans un blender, avec la coriandre effeuillée, le jus et les zeste de citron vert, le yaourt, l'huile d'olive et le tabasco. Versez dans un grand saladier, goûtez et rectifiez l'assaisonnement.
Mettez au frais pour au moins trois heures.
Préparez les tartines au dernier moment en les toastant au grille-pain. Recouvrez de caviar d'aubergine, de tranches de champignons crus, d'huile d'olive, de gros sel et de basilic ciselé.
26 juillet 2010
Le surprenant Cake au Vin blanc de Bruno Doucet...A quite puzzling white wine loaf cake...
Cake au Vin Blanc de la maman de Bruno Doucet
Mum Doucet's White Wine Loaf Cake
Ah the French and their wine !! What do you think of that : a cake dedicated to children, with white wine ! It is one of Bruno Doucet's* favorite cake since his mother would make it for him when he was a kid, for his breakfasts or as an afternoon snack.I found this recipe in his cookbook, from which I have already shared a recipe, and it immediately caught my attention. Yes, I know, I bought this book more than a year ago, but you know, I am a very slow person : I need at least a year from the moment I read something, for the information to cross my little brain, for my neurons to get what it is all about and for my hands to transform my thoughts into action, lol !! Aaah, in these moments, I feel that I am not getting any younger ! Well, enough disgressing (is that a sign of age, too ?), yesterday all conditions (and ingredients) were there to make this cake, and voilà ! My verdict : the taste of white wine is quite strong, so please use a sweet white wine, otherwise you will get a slightly bitter taste. The texture was perfect : very moist still consistent, and the cake raised very well. It was worth the experience, even though my husband this morning could not help finding it weird to have white wine for breakfast !!
For a younger kids version, substitute orange juice for white wine. This cake is also good for dairy-free diets, just grease the mold with oil instead of butter.
*Bruno Doucet is the Chef of La Régalade and the newly opened La Régalade Saint Honoré
Et il n'est même pas interdit aux enfants ! Ce n'est pas Bruno Doucet, chef de la Régalade et de la Régalade Saint-Honoré qui me contredira puisque c'est celui que lui faisait régulièrement sa maman pour les petit-déjeuners ou les goûters de son enfance ! Recette présente dans son livre dont j'avais déjà partagé une recette avec vous, j'avoue qu'elle m'avait immédiatement interpelée. Bon, c'est vrai que j'ai acheté ce livre il y a plus d'un an, mais vous savez, le temps que l'idée passe dans mon cerveau, fasse son travail de remue-méninges et se concrétise; il m'en faut du temps ! Ben, oui, ch'uis plus d'la première jeunesse, mes braves! Donc, bref, hier, toutes les conditions (et les ingrédients) étaient réunis, j'avais en plus bien envie d'un cake tout chaud, juste sorti du four, pour notre goûter dominical, et voilou. Le résultat : le goût du vin blanc est bien présent, je vous conseille donc d'en choisir un bien doux afin de ne pas avoir un petit arrière-goût un peu amer (ce qui a été le cas pour moi) ou alors réduisez un peu la quantité. Sinon, la texture est parfaite, très moelleuse tout en ayant une bonne tenue et le gâteau lève bien. Cela valait le coup de tenter l'expérience, même si mon mari ce matin, ne se faisait décidément pas à l'idée de s'imbiber d'alcool de si bonne heure !
A consommer avec modération, bien sûr...A noter, pas de produit laitier dans ce gâteau (pensez juste à graisser le moule avec de l'huile à la place du beurre), il est donc adapté aux personnes ayant une intolérance.
White wine loaf cake
Recipe by Bruno Doucet in "Régalade entre amis"
For 8 servings
2 1/2 cups all-purpose flour + some for the mold
2 tsp baking powder
1 1/2 cup granulated sugar
3 eggs
4/5 cup or 13 tbsp sunflower oil (or canola)
2/3 cup sweet white wine ( 1 cup in the original recipe)
Some butter or oil for the mold
Preheat oven to 35°F.
Butter (or brush with oil) and flour a loaf pan.
In a very large mixing boxl, assemble flour, baking powder, sugar and eggs. Add oil and wine and beat to obtain a smooth batter.
Pour the batter into the pan and bake for 40 minutes or until cake is golden brown and cooked through (insert a knife, the blade has to be clean and warm).
Remove from the oven, let cool 20 minutes and unmold on a serving plate.
Gâteau au Vin Blanc
Recettes de Bruno Doucet dans "Régalade entre amis"
Pour 8 personnes
300g de farine + pour le moule
10g de levure chimique
300g de sucre en poudre
3 oeufs
20cl d'huile de tournesol
15cl de vin blanc doux (normalement 25cl dans la recette)
Un peu de beurre ou d'huile pour le moule
Préchauffez le four sur 180°C.
Beurrez (ou huilez) et farinez un moule à cake.
Dans une grande jatte, mélangez la farine, la levure, le sucre et les oeufs.Mélangez à la spatule.Incorporez ensuite l'huile et le vin blanc. Fouettez afin d'obtenir une pâte lisse.
Versez la pâte dans le moule et enfournez pour 40 minutes, ou jusqu'à ce que le cake soit bien doré et cuit (vérifiez avec le lame d'un couteau, qui doit ressortir propre et chaude).
Sortez le gâteau du four, laissez-le refroidir 20 minutes et démoulez-le.
































































