Saltimbocca alla Romana, Veal Scallops with Prosciutto and Sage
Simplicity and lightness are the key
words of my culinary « specifications » of the month. This,
contrarily to what you might think, is totally compatible with “tastiness” and
“conviviality”! It is true that after all the "rich-but-still-totally assumed" holiday meals, my body wants and
needs a decent detox treatment. While I am writing this, I can’t help smiling
because today’s recipe is not exactly what a serious dietician would call
“healthy”: veal scallop, Ok, that one won’t be too bad for your figure, but a
Cep mushroom risotto!! Can’t be beaten as a super rich side-dish !! Ah, this is
typically me: paradoxical and contradictive, but isn’t it precisely why you love me,
uh??
Simplicité et légèreté sont les maître-mots de mon « cahier des charges » culinaire du moment. Ce qui, contrairement à lce que l'on pense, peut tout à fait rester synonyme de « saveur » et de « convivialité ». C’est vrai qu’après le laisser-aller gourmand mais néanmoins totalement assumé du mois de décembre, je ne me sens plus du tout attirée par les aliments trop riches ni trop sucrés. Mon corps réclame une cure de detox, alors mon cerveau se soumet…Ceci dit, lorsque je regarde la recette que je vous propose aujourd’hui, je souris intérieurement, car l’escalope de veau, OK, elle ne fera pas trop pencher la balance, mais le risotto aux cèpes qui l’accompagne, dans le genre « comfort food » bien riche, on fait difficilement mieux…Ahlala, c’est tout moi, ça, du paradoxe et de la contradiction à la pelle. En même temps, c’est un peu pour ça que vous m’aimez, non ?
Veal Scallops with Prosciutto and Sage, Cep mushroom Risotto
From “Rome, authentic recipes
celebrating the foods of the world”
For 4 servings
12 veal scallops, about 1 lb total
weight, each about ¼ inch thick
12 very thin prosciutto slices (as I
don’t eat pork, I substituted with beef dried meat, "bresaola"-like)
12 fresh sage leaves
All-purpose flour for dusting
2 tablespoons unsalted butter
Sea salt and freshly ground pepper
½ cup dry white wine
Make the cep mushroom risotto: read
recipe here.
Flatten the veal scallops until they
are rather thin. Trim the prosciutto slices so they are shorter than the veal scallops.
Top each veal scallop with a
prosciutto slice and with a sage leaf. Use a toothpick to secure the layers
together.
Dust with flour and shake off the
excess.
In a large frying pan over medium
heat, melt the butter. Brown every veal “bundle” one minute on both sides.
Season and reduce the heat until veal is cooked through.
Transfer to warm serving platter and
cover with foil.
In the skillet, bring heat to high,
pour white wine , bring to a boil and deglaze.
Saltimbocca Alla Romana, Risotto aux cèpes
Adaptée de “Rome, authentic recipes
celebrating the foods of the world”
Pour 4 personnes
12 escalopes
de veau, environ 500g au total et de 5 mm d’épaisseur chacune
12
tranches fines de jambon de Parme (pour ma part remplacées par des tranches de
viande des grisons. La bresaola fait également l'affaire)
12
feuilles de sauge fraîche
Une
poignée de farine ordinaire
2
CàS de beurre doux
Sel
marin et pivre du moulin
15 cl de vin blanc sec
Faites le risotto au cèpes selon
cette recette. Conservez au chaud.
Aplatissez
les escalopes assez fines (mais pas trop non plus) et coupez les tranches de
jambon de façon à ce qu’elles soient un peu plus petites que le veau).
Etalez
sur chaque tranche de veau, une tranche de jambon et une feuille de sauge et
maintenez le tout ensemble grâce à un cure-dent.
Passez
rapidement chaque « ensemble » dans une assiette creuse remplie de
farine puis secouez bien l’excédent.
Dans
une poêle sur feu moyen, faites fondre le beurre et faites dorer les
saltimbocca 1 minute sur chaque face, assaisonnez puis laissez quelques minutes
jusqu’à ce que l’ensemble soit cuit.
Transférer
dans un plat de service chaud et couvrez de papier alu.
Toujours
dans la même poêle, déglacer avec le vin blanc et laissez bien réduire.
Versez
la sauce sur les escalopes et servez avec le risotto aux cèpes.