Cuisiner comme les Thaïs  et 3 recettes sinon rien !
Cooking like locals in Thailand and 3 recipes !

  accueil mat_riel

 l_gumes studentandchef

En Thaïlande, c'est bien simple, on vit en maillot, tongs, et tenue de plage du matin jusqu'au soir. Moi qui avait amené de jolies petites robes branchées-chic et quelques sandales à talons, j'ai dû me contenter de les regarder, bien rangées dans le dressing de nos chambres. Même à Bangkok, hormis quelques restaurants d'hôtels assez classieux (Mandarin Oriental, Peninsula), on peut vraiment se la jouer cool attitude. Le confort avant tout et personne ne trouvera à y redire ! En revanche, on n'oublie pas une petite laine dans son sac car entre les shopping malls réfrigérés et les restaus glacials, une p'tite bronchite est vite arrivée !
Bref, tout ceci pour en arriver à mon cours de cuisine Thaï dans un hôtel hype de Samui : le Sareeraya. Je n'y logeais pas, mais en passant devant par la plage, je me suis rappelée le très joli article d'un de mes blogs anglophones chouchous. Ah, c'était donc ici, son fameux cours de cuisine Thaï ! Qu'à cela ne tienne, je me renseigne auprès du responsable des cuisines et RDV est pris pour l'après-midi même pour mon mari, un couple d'amis et moi-même !! Nous avons fixé le menu à l'avance : trois plats végétariens pour nos amis (Salade de Papaye verte, Pad Thai végétarien et Curry Vert de Légumes), et pour nous : Brochettes de Poulet au Satay, Nems de Crevettes Marinées et Poulet sauté aux Noix de Cajou. Nous sommes arrivés en tenue très, très décontractée, maillots encore mouillés (ça se voit sur la photo d'ailleurs, lol) et tongs !! L'acccueil était très pro : le restaurant réaménagé pour nous, le matériel de pointe (plaques à induction portatives), les tabliers en tissu et plus tard nous recevrons un livret avec les recettes, un CD, un diplome nominatif  et les tabliers en cadeau ! A 40 euros le cours, même si cela peut sembler cher pour la Thaïlande, nous avons eu le sentiment d'en avoir largement eu pour notre argent car tout d'abord le cadre était splendide (en bordure de plage), le personnel nombreux, et les portions énormes : chaque plat était pour deux, nous avons donc cuisiné 6 plats pour deux, soit 12 portions au total et nous pouvions convoquer 4 personnes de notre choix à la dégustation, ce que nous n'avons pas manqué de faire !! Allez, je vous embarque à bord du Sareeraya  et je vous livre les recettes des trois plats confectionnés avec mon mari. Bien sûr, toutes ces recettes peuvent être relevées avec du piment oiseau pour une saveur plus authentiquement Thaï.

In Thailand, things are very laid-back : you can stay dressed in bathing suit, flip flops, and beachwear from the morning to the evening. Which led me pretty embarrassed  : what was I going to do with all the very Parisian chic dresses and high-heel sandals I had brought with me ? More surprising :  in Bangkok, too, (apart from some very classy hotel restaurants like at the Mandarin Oriental and the Peninsula), you can really play it cool. No one will notice ! However, keep your sweater handy, for shopping malls  and restaurants's A/C can be pretty cold !
In Samui, I took a Thai cooking class in a hip hotel : The Sareeraya. I was not staying there, but when I passed by its beach, I remembered the very yummy article from one of my favorite anglophone foodblogs ! Without an hesitation, I asked to speak to the restaurant's manager and we arranged a class for the very same afternoon  for my husband, myself and  two friends ! We set the menu in advance: three vegetarian dishes for our  friends (green papaya salad, Pad Thai and Vegetarian Green Curry Vegetables), and for us we chose Grilled chicken Satay, Marinated Prawn Spring Rolls and Chicken with Cashew Nuts. At 5 pm sharp, we arrived in beachwear -swimsuits still wet- and flip flops! The place looked very professional : the restaurant was totally re-organized for the class,  the appliances were very modern (portable induction hobs), and we were given aprons, a booklet with recipes, a CD, and a diploma ! At 40 euros (57 USD)  for a privatized class, although this may seem expensive for Thailand, we had the feeling to get good value for our money : the setting, by the beach, was incredible, the staff was everywhere, and the portions huge: each dish was for two, so we cooked 12 servings in total !  We had the right to share the tasting with 4 people of our choice. Needless to say they were in heaven ! Now, let's see into details what my hubby and myself have cooked. Of course, you can add as many bird pepper' eyes as you wish to get a more authentic Thaï flavour.

Le menu / the menu :

chicken crevette Cashew 

chicken

 chickenspice marinatechicken skewers 

Brochettes de Poulet au Satay
Pour 2 personnes (5 à 6 brochettes chacun)
300g de blanc de poulet  coupé en longues tranches larges
10-12 brochettes en bois
Marinade pour le poulet:
1 c. à soupe de curcuma
1 c. à soupe de curry en poudre
2 c. à soupe de sucre de palme ou de cassonade
3 c. à soupe de sauce soja 
10 cl de crème de coco
2 c. à soupe de poudre de bouillon de poulet
1 c. à café de sel
Sauce aux cacahuètes (attention, elle est relevée):
3 cl  d'huile végétale
1 c. à soupe de pâte de curry rouge
1 c.à soupe de pâte de curry massaman
25cl de lait de coco
100g de cacahuètes concassées
1 c. à café de sel
50g de sucre de palme ou de cassonade
1 c. à café de poudre de bouillon de poulet 
1 c. à soupe d'huile de sésame

Faites la sauce aux cacahuètes:  faire revenir la pâte massaman  et la pâte de curry rouge dans une casserole. Ajouter le lait de coco et porter à ébullition. Ajouter les arachides écrasées, l'huile de sésame et le sucre de palme. Assaisonner avec le sel et le bouillon de poulet. Laisser mijoter la sauce jusqu'à la bonne consistance (ni trop liquide, ni trop pâteuse).
Pour la marinade de poulet : Mélanger tous les ingrédients ensemble. Mettez les tranches de poulet dans la marinade pendant 15 minutes. Enfilez les morceaux de poulet marinés sur les brochettes trempées dans l'eau en essayant de créer un serpentin comme sur les photos. Faire griller le poulet sur un barbecue ou dans une poêle avec un peu d'huile de friture.
Servir avec la sauce de cacacuètes présentée dans un petit verre. Pour les brochettes, découpez une tranche épaisse dans un ananas et piquez-les dessus (cf photo).

Chicken Satay Skewers
2 servings (5 skewers each)
300g (10 oz) chicken breast (without bone and skin) long sliced
10-12 wooden skewers
Marinade for the chicken :
1 tbsp turmeric powder
1 tbsp curry powder
2 tbsp palm sugar or brown sugar
3 tbsp light soy sauce
50 ml (3 tbsp) vegetable oil
125 ml (1/2 cup) coconut cream
2 tbsp chicken stock powder
1 tsp salt
Peanut sauce (beware, it is quite spicy) :
30ml (2 tbsp ) vegetable oil
25g (1 oz) red curry paste
25g (1 oz) massaman curry paste
1 cup coconut milk
100g (3.5 oz) crushed peanuts
1 tsp salt
75g (2.5 oz) palm sugar
1 tsp chicken stok powder
1 tbsp sesame oil

Make peanut sauce : fry red and massaman paste in a pan. Add coconut milk and bring to a boil. Add crushed peanuts, sesame oil and palm sugar. Season with salt and chicken stok powder. Let the sauce simmer until the consistency is right (not too liquid, not too thick).
Prepare the chicken marinade : Blend all ingredients together. Put the chicken long slices in the marinade for 15 minutes. Thread the marinated chicken pieces on water soaked bamboo skewers, weaving skewers in and out of meat length wise to create a serpentine design. Grill skewers on a BBQ or in a skillet with little frying oil.
Serve with the home-made peanut sauce as a dip. For a nice presentation, arrange skewers on a thick slice of fresh îneapple, like on the picture above.

crevette

enroulage friture plates

Nems de Crevettes (ou Gambas) marinées
2 portions (5 rouleaux de printemps de chaque)
10 grosses crevettes ou gambas crues, épluchées (sauf la queue) et dénervées
5 feuilles de rouleaux de printemps, chacune coupée en deux (disponible au rayon surgelé dans les supermarchés asiatiques)
2 jaunes d'oeufs, battus
Marinade :
1 c. à soupe d'ail haché
1 / 2 c. à soupe de racine de coriandre hachée (remplacer par de la coriandre fraîche émincée)
1 / 2 c. à soupe de sauce d'huître
1 / 2 c. à soupe de whisky chinois (remplacer par du "sake for cooking")
1 / 2 c. à soupe d'huile de sésame
1 / 2 c. à soupe de sauce soja
1 / 2 c. à soupe de sucre
du sel, du poivre
huile de friture 
Sauce :
Sauce aux prunes toute prête

Rassemblez tous les ingrédients de la marinade et laisser mariner les crevettes pendant 10 minutes.Egouttez.
Enroulez chaque crevette marinée dans une 1/2 feuille de rouleau de printemps,en laissant dépasser la queue (cf photo).Scellez les extrémités avec le jaune d'oeuf. Faire frire les rouleaux par lots de 5 jusqu'à  ce qu'ils soient bien dorés et croustillants et que les crevettes à l'intérieur soient cuites. Disposez  sur du papier absorbant.
Servez avec la sauce aux prunes présentée dans de jolis ramequins individuels.

Marinated Prawn Spring Rolls
2 servings (5 spring rolls each)
10  prawns, raw, shelled (apart from the tail) and de-veined
5 pc big spring roll sheets, cut into two pieces
2 egg yolks, beaten
Marinade :
1 tbsp chopped garlic
1/2 tbsp chopped coriander root
1/2 tbsp oyster sauce
1/2 tbsp chinese whiskey
1/2 tbsp sesame oil
1/2 tbsp soy sauce
1/2 tbsp sugar
salt an pepper
oil gor deep frying
Sauce :
Ready made plum sauce

Assemble all ingredients of the marinade and let the prawns marinate for 10 minutes. Drain.
Roll 1 prawn with a 1/2 sheet big spring roll pastry. Let the tail outside the pastry (see photo).Seal the spring rolls with egg yolk. Deep fry the rolls by batches of 5 until golden, crispy and prawns cooked through. Pat dry on paper towel.
Serve with plum sauce.

Cashew

choppingvegs saut_ plateup

Poulet sauté aux Noix de Cajou 
Pour 2 personnes :
240g de poitrine de poulet en tranches
1 c. à soupe de farine
 2 c. à soupe d'huile de cuisson
3 gousses d'ail, hachées
100g poivrons en gros dés (rouge, vert et jaune), cloisons et graines retirées
2 Champignons de Paris
1/2 oignon blanc coupé en gros dés
1 c. à soupe de pâte de chili (facultatif)
2 c. à soupe de sauce soja
1 c. à soupe de sauce d'huître
1 c. à soupe d'huile de sésame
2 c. à soupe de whisky chinois (ou sake for cooking)
1 c. à soupe de sucre cassonade
50g de noix de cajou grillées
De la ciboulette, coupée en tronçons de 2 cm

Assaisonnez, farinez et faites rapidement revenir le poulet dans une sauteuse.Réservez. Dans un wok, faites chauffer 2 c. à soupe d'huile végétale, ajouter l'ail, puis les poivrons, l'oignon et les champignons. Faites revenir jusqu'à ce que les légumes soient tendres tout en mélangeant bien. Ajoutez la pâte de chili, la sauce soja, la sauce d'huître, l'huile de sésame, le whisky chinois (ou sake) et le sucre. Mélangez bien, continuez à faire revenir.
Enfin, ajoutez le poulet et les noix de cajou. Goûtez et rectifiez l'assaisonnement. Saupoudrez de ciboulette et servez immédiatement avec du riz jasmin vapeur.

Cashew Nut Chicken
For 2 servings
240g (9 oz) sliced chicken breast
1 tbsp flour
2 tbsp cooking oil
3 gloves garlic, minced
Half a red bell pepper, half a green one  and half a yellow one, seeds and membranes removed
2 straw mushrooms
1/2 pc white onion, in big dices
1 tbsp roast chili paste
2 tbsp soy sauce
1 tbsp oyster sauce
1 tbsp sesame oil
2 tbsp chinese whiskey
1 tbsp brown sugar
30g roasted cashew nuts
Some chive, cut into 2cm sticks

Season, flour and quickly deep fry the sliced chicken. Put aside. In a wok, heat 2 tbsp vegetable oil, add garlic. Then chopped bell peppers, onion and mushrooms. Fry and stir well.
Add chili paste, soy sauce, oyster sauce, sesame oil, chinese whiskey and sugar. Stir well, keep on frying until all vegetables are tender.
Finally, add the chicken and cashew nuts. Adjust seasoning.Sprinkle with chives, and serve at once with jasmine steamed rice.

d_gustation

ขอให้เจริญอาหาร! (kŏr hâi jà-rern aa-hăan!) Bon appétit !

Billet remarqué par logo_small