A Foodie Froggy in Paris

A Devouring Passion for Food...

22 janvier 2010

Extra Coulants d'inspiration Pierre Hermé, Very Molten chocolate cakes with a Pierre Hermé flair

Extra Coulants "Mogador" au Chocolat au Lait, cœur de Passion
"Mogador" Very Molten Milk Chocolate Cakes, Passionfruit "heart"

chocopassion3

For those of you who don't know Pierre Hermé (have you been actually living on planet earth these last ten years , lol ?), he is one of our greatest Pastry Chefs. He simply is a Master. Pierre, will you marry me ? Oops, sorry, I disgress. He is known for his creative flavor pairings, which are so institutional now that they actually have names : "Ispahan" is for raspberry-rose-litchi, "Satine" for passion fruit-orange and, last but not least, "Mogador" for passion fruit (again !) and milk chocolate. At his boutiques, you can find these taste combinations available in all sorts of pastries : from macarons to loaf cakes, tarts, choux and so on...Back to our recipe : the sweetness of milk chocolate with the tartness of passion fruit : sounds interesting, mmmh ? Well, actually, whether you love it or hate it  ! At home, my husband and my grown-up daughter simply snubbed my molten cakes while my little one and I almost had an argument to finish the leftovers !! If you don't want to take any risk, simply melt a tablespoon of milk chocolate in the micro-wave, top it with the flesh of a passion fruit and taste them  all together ! Wait a few seconds and see what happens : if you smile, then, you can make today's recipe !

Pour ceux qui ne le connaissent pas (vous vivez sur quelle planète, au juste, lol ?), Pierre Hermé est l'un de nos plus grands pâtissiers. Il est réputé, entre autres, pour certaines de ses associations gustatives qui sont devenues de véritables marques déposées  : "Ispahan" (framboises-rose-litchis), "Satine" (Orange-Passion), "Mogador" (Chocolat au lait -Passion) et plein d'autres. Pour cette dernière, l'alliance de la douceur extrême du chocolat au lait avec l'acidité de la passion peut surprendre, mais c'est justement ce qui la rend intéressante. On ne peut y être indifférent : soit on adore, soit on déteste ! C'est bien simple, chez moi, c'est fifty-fifty : mon époux et ma fille aînée ont "snobé" mes fondants tandis que ma p'tite dernière et moi-même nous sommes presque battues pour finir les restes ! Si vous ne voulez pas prendre de risque, commencez par gouter l'un de ses macarons "Mogador" et vous saurez tout de suite si vous aimez ou non. Ou plus simple encore, faites fondre au micro-onde un peu de chocolat au lait dans une petite tasse, puis ajoutez la chair d'un fruit de la passion, goûtez ensemble : si vous souriez, bienvenue dans le monde des Mogador-addicts !

chocopassioncollage

chocopassioncollage2

Individual Molten Milk Chocolate Cakes, Passionfruit ganache
You need  for 6 servings :
7 oz milk chocolate
4 large eggs
1/2 cup granulated sugar
1/3 cup all purpose flour
2/3 stick (2.6 oz) unsalted butter
Passionfruit "ganache" (to be made a day-ahead) :
1/2 cup passionfruit puree
1 tbsp honey
3.5 oz white chocolate
You need silicon molds (6 muffins) or 6 individual cooking rings (buttered and floured)

One day ahead, make  the Passionfruit ganache : blend passionfruit puree and honey. On a double boiler, melt white chocolate, then stir in passionfruit puree. Pour this mixture into small chocolate molds. Let cool to room temperature then freeze overnight.
For the cakes : melt milk chocolate and butter on half power in a microwave oven during 2 or 3 minutes (gently mix every minute).In a medium bowl, whip the eggs and sugar with a hand mixer, until they are pale yellow. Then add flour. Mix again and add melted chocolate with a rubber spatula.
Arrange the mold or ramequins or cooking rings with parchment paper on a baking sheet . Pour half the batter into each mold, then arrange 1 passionfruit ganache in the center. Add the remaining half of the batter (to the 3/4). Let cool and refrigerate one hour.
30 minutes before serving, pre-heat oven 200°C(400°F). When oven is warm,  bake the molds for about 11 minutes. Add 2 minutes if you don't want them to be too molten. Remove from the oven, unmold very carefully on a clean baking sheet and transfer on each plate, using a flat spatula. Serve at once.

Petits Coulants au Chocolat au Lait, Ganache Passion
Pour 6 personnes :
200g chocolat au lait à pâtisser
4 gros œufs entiers
100g sucre en poudre
70g de farine ordinaire
75g de beurre doux
Ganache aux Fruits de la Passion :
100g de purée de fruits de la Passion (ou la chair de 8 fruits de la Passion, pépins retirés à travers une passoire)
1 CS de miel
100g de chocolat blanc à pâtisser

La veille, préparez les mini-ganaches à la Passion : mixez la purée de passion avec le miel. Faites chauffer le chocolat blanc au bain-marie sur une eau tiède, et une fois fondu, ajoutez la purée de passion.Retirez du bain-marie et mélangez bien. Versez dans des alvéoles de moules à chocolat et congelez pour la nuit.
Pour les mini-coulants : fondre le chocolat au lait  en morceaux et le beurre au micro-onde ou au bain-marie selon vos préférences. Au Micro-ondes, j'utilise la puissance moyenne (500W) et je fais fondre une minute et je mélange, puis une autre minute et je re-mélange.
Dans un saladier, battez les oeufs et le sucre jusqu'à une couleur jaune pâle. Ajoutez alors la farine. Battez encore. Puis enfin, ajoutez le chocolat-beurre fondus, et mélangez avec une spatule.
Disposez le moule à muffins ou les ramequins ou les cercles individuels sur une plaque à pâtisserie. Remplissez chaque alvéole (ou ramequin ou cercle) jusqu'à la moitié. Marquez une pause et disposez la ganache passion démoulée au centre, puis continuez à ajouter la pâte jusqu'au 3/4 de l'alvéole (ramequin). Réservez au frais une heure.
30 minutes avant de les servir, préchauffez votre four à 200°C. Lorsque le four est chaud, faites cuire les coulants 11 minutes. Ajoutez 2 minutes si vous ne les voulez pas trop coulants. Sortez-les du four, démoulez-les délicatement sur une plaque propre et transférez-les à l'aide d'une spatule plate dans chaque assiette.  Servez de suite.


20 janvier 2010

And the winner is...Et la gagnante est...

menuforhope6 collagealigre2

The "Menu for Hope VI" results are in and the winners have been announced!  You can check out all the lucky winners here. But I bet the happiest people are the low-income farmers who will receive help from the United Nations World Food Program. Please read well : more than 78,000 dollars have been raised in only a month, thanks to the Menu for Hope Campaign !
As for my prize (Aligre Market Tour for four, read all details here), the winner is...Zoe D  !!
Congratulations to you Zoe, I look forward to meeting you soon ! And as we are talking about giving, my dear readers, please do not forget Haïti !

en_haiti_280x280_0

J'ai le plaisir de vous annoncer que la liste des gagnants de la Grande Loterie caritative "Menu for Hope VI" est disponible sur le blog de Pim. Plein de merveilleux prix, plein de bénéficiaires chanceux. Mais les plus heureux, n'en doutons pas, sont certainement les fermiers en difficulté qui vont bénéficier de l'aide financière de la United Nations World Food Program. Tenez-vous bien, en un seul mois, plus de 78 000 dollars ont été réunis grâce à votre générosité !
Quant au prix que j'ai mis en jeu, un tour du Marché d' Aligre (lire ici les détails), l'heureuse gagnante est : Zoe D !! Bravo Zoe ! Je suis impatiente de faire votre connaissance ! Et puisque l'on parle de dons, n'oublions pas Haïti !

french_haiti_280x280_0

Posté par FoodieFroggy à 07:00 - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : ,

18 janvier 2010

Un peu de soleil du Maroc à notre table ! "Under the Moroccan sun"-like tagine !

Tajine d'Agneau aux Poires
Moroccan Lamb Tagine with Pears

tajine2

Really, I swear the photos don't do justice to this dish. I can even say that if I had seen these pictures on someone else's foodblog, I would have thought : " my god, this lamb looks fatty !". Actually, what looks like fat is the thick pear sauce on top of the meat. I really was craving for comfort food : we have had an awful weather here; it has snowed three times in two weeks, which is very rare in Paris. Even though I do not have any moroccan origin, I love to cook tagines (often with chicken) : it is easy, fast and I love to mix sweet and savory flavors. I always slow-cook the meat on the stove rather than in the oven so I can regularly check the tenderness of the meat (me, a control freak?).
I have had the opportunity to travel twice to Morocco and I have always been impressed by their gastronomy and by the way they wisely use spices like cinnamon, saffron, ginger and many others.As for me, I love cinnamon in savory dishes but I cannot stand it in desserts ! How odd is that ? What about you ? Do you also have a special relationship with spices ?

Bon, alors là, les photos ne rendent pô, mais pô du tout justice au plat ! C'est bien simple, si je les avais vues sur un autre blog, je me serais dit "beurk, mais ça a l'air gras, ce truc". En fait, c'est la sauce aux poires qui donne cette impression, les fruits se sont un peu défaits à la cuisson, mais la viande n'était pas grasse du tout. Elle était fondante, et ma crainte sur le goût parfois fort de l'agneau s'est révélée totalement infondée. Miam, avec le froid sibérien ambiant, j'avais envie de ce plat depuis longtemps et je n'ai pas été déçue. Bien que n'étant pas d'origine marocaine, j'adore cuisiner les tagines : c'est simple, c'est rapide, c'est réconfortant et puis comme j'adore le sucré-salé, là, je suis aux anges. Je procède toujours de la même façon : je fais confire la viande dans la cocotte sur le feu, ainsi je maîtrise mieux sa tendreté puisque je peux goûter régulièrement, ce qui est plus compliqué quand le plat est au four.
Lors de mes deux séjours à Marrakech, j'ai vraiment eu l'occasion de me rendre compte que la cuisine marocaine était l'une des meilleures au monde, j'ai vraiment été émerveillée par leur usage toujours approprié des épices comme la cannelle, le safran, le gingembre, la coriandre...Ce qui est très étrange, c'est que je ne supporte pas la cannelle dans les desserts, mais dans les plats salés comme le tajine, ça passe tout seul. Et vous, quelle relation entretenez-vous avec les épices ?

tajine1

Moroccan Lamb Tagine with Pears
For 6 servings
2 lbs boneless lamb shoulder, cut into large cubes
3 ripe pears (Bosc or Anjou), peeled, cored and quartered
2 large onions, peeled and sliced
2 garlic cloves, chopped
1 tbsp freshly grated ginger
1 cinnamon stick
1 tsp ground cinnamon
2 pinches "ras-al-hanout" (North African blend of herbs and spices)
1 pinch saffron threads
1/2 bunch of fresh cilantro, cleaned and chopped
1 tbsp unsalted butter
2 tbsp brown sugar
2 tbsp liquid honey (optional, specially if you don't want the tagine to be too sweet)
Extra virgin olive oil
2 tbsp roasted sliced almonds

Combine the onions, garlic, and two tablespoons olive oil in a pot, and cook over medium heat until softened, stirring regularly.
Add lamb cubes and brown on all sides.
Stir in spices : ginger, cinnamon, ras-el-hanout and saffron. Let cook 10 more minutes, cover with water and add half the cilantro and butter.
Let cook, covered, for an hour to an hour and a half (until meat is very tender) over medium-low heat, stirring from time to time. Season to taste. Remove cinnamon stick and lamb cubes.
In the pot, add brown sugar and let reduce until almost syrupy. Add pears and cook for 15 more minutes.
Preheat oven 425°F.
Arrange lamb in a tagine dish, cover with the pears, onions and sauce, honey (optional) and bake for 15 minutes, until warm.
Sprinkle the remaining cilantro  and the sliced almonds over the dish and serve with couscous.

Tajine d'Agneau aux Poires
Pour 6 personnes
1 kilo d'épaule d'agneau, sans l'os, dégraissé et coupés en gros dés
3 poires mûres (conférence ou williams), coeur retiré, pelées et coupées en "quartiers"
2 gros oignons, pelés et émincés
2 gousses d'ail hachées
1 CS de gingembre frais râpé
1 bâton de cannelle
1 cc de cannelle en poudre
2 pincées de ras-al-hanout
1 dosette de safran en poudre
1/2 bouquet de coriandre fraîche, haché
1 CS de beurre doux
2 CS de sucre cassonade
2 CS de miel (facultatif, si vous ne voulez pas que ce soit trop sucré)
Huile d'olive extra-vierge
2 Cs d'amandes effilées torréfiées

Faites revenir les oignons et l'ail dans une cocotte sur feu doux avec de l'huile d'olive.
Ajoutez, quand les oignons sont bien "tombés", les morceaux d'agneau. Passez sur feu moyen, et faites colorer la viande sur toutes ses faces.
Mettez les épices : gingembre, cannelle, ras-el-hanout et safran. Laissez cuire environ 10 minutes, recouvrir d'eau et ajouter la moitié de la coriandre ainsi que le beurre.
Faites cuire à couvert pendant une heure à une heure et demie (ou jusqu'à ce que la viande soit très tendre) sur feu moyen-doux, en remuant de temps en temps. Goûtez et assaisonnez. Retirez le baton de cannelle et l'agneau.
Dans la cocotte, ajoutez la cassonade, et faites réduire le jus jusqu'à consistance sirupeuse, presque caramélisée. Ajoutez les poires et continuez la cuisson pendant 15 minutes.
Préchauffez le four sur thermostat 210°C.
Disposez l'agneau confit dans un plat à tajine, recouvrez des poires, oignons et sauce, ajoutez le miel (facultatif) et faites cuire au four 15 minutes pour que l'ensemble soit servi bien chaud.
Pour servir, disposez le plat à table et parsemez du reste de coriandre hachée et des amandes effilées torréfiées. Servez avec de la semoule.

Posté par FoodieFroggy à 07:00 - Commentaires [3] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , ,

15 janvier 2010

Recettes de Fraises gratuites sur votre Iphone /A Free iphone Strawberry Recipe App

mangoandstrawberry 50_Mouth_Watering_Strawberry_Recipes_in_One_Free_iPhone_App_2

Bon, je sais, ce n'est pas du tout la saison des fraises en Europe, mais qu'est-ce que j'y peux, moi, si la Commission des Fraises de Californie a choisi le 13 décembre pour lancer son application iphone gratuite proposant les recettes de fraises d'une cinquantaine de bloggeurs de par le monde, hein ? Vous vous doutez bien que si je vous en parle ici, c'est que l'une de mes recettes (le tartare) a été selectionnée. Depuis son lancement mercredi dernier, plus de 3000 chargements ont été effectués et l'application est l'une des favorites du staff de l'Apple Store; alors ne vous privez pas ! C'est gratuit, on vous dit ! Et en attendant que ce soit la saison, dévorez-les des yeux, ces splendides, que dis-je, ces fabuleuses photos ! ;-)) Si vous voulez pratiquer votre anglais, vous trouverez la revue de Presse ci-dessous.

L'application peut être chargée ici : http://bit.ly/8LANJo

Yes, I am aware this is not really strawberry season, here, in Europe. But is it my fault if The California Strawberry Commission has chosen december 13th to launch its new free iphone Application ? ;-)) "Featuring more than 50 mouth-watering strawberry recipes, the app has been developed by a group of people who relentlessly scoured the web for the most scrumptious strawberry recipes from some of the top food bloggers and chefs around the world" says the press release ; this is why I am quite proud that one of my recipes has been selected. Since its launch last wednesday, the app has been featured as “Staff Favorite” on the App Store and the number of downloads has already passed 3,000 ! So, do not hesitate, it is totally free ! And while waiting for the strawberry high season, you can endlessly browse these 50 amazing pictures  !

Click here to download the App : http://bit.ly/8LANJo

application

Press release :

Watsonville, CA (January 13, 2009) – The California Strawberry Commission today announced the availability of the free “STRAWBERRIES” mobile app for iPhone and iPod Touch users featuring more than 50 mouth-watering strawberry recipes from some of the most popular food bloggers and chefs from around the web. Individually selected for that “wow” factor, these recipes will inspire families, foodies, cooks, the health conscious and strawberry lovers everywhere to get even more creative with strawberries.
iPhone and iPod touch users can now access different strawberry recipes complete with vivid food photography and step-by-step directions to create that special dish for those around you. The free app neatly categorizes recipes under Snacks & Appetizers, Breakfast, Cocktails, Main Courses, Salads and Sweets. Recipes range from traditional favorites, such as shortcakes and pies to more exotic dishes like strawberry dumplings, salsa and ceviche.
Individual recipes can be shared with friends, family and online networks by simply posting the recipe to Facebook or Twitter with the click of a button. Recipes can also be emailed to anyone for viewing or printing.
“I’m excited to have one of my recipes included in this app because I enjoy sharing my passion for cooking that goes all the way back to when I was in the fourth grade,” said Michael Ruhlman, food writer and blogger behind Ruhlman.com. “This is a great way to further inspire people to recognize the importance and ease of preparing good and healthy food in their own kitchens.”
Strawberries are among the healthiest and most delicious foods in the world and the STRAWBERRIES app demonstrates the varieties of ways people can enjoy them. This app is ideal for a mom looking for a snack that will delight her kids and husband, a college student looking for something impressive to bring to a party, or for anyone just trying to figure out how to get more strawberries into their daily diets.

Availability
The Strawberries app for the iPhone and iPod touch is available immediately as a free download at the Apple iTunes Store. Click here to download the App :
http://bit.ly/8LANJo.

fraises

Posté par FoodieFroggy à 20:03 - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : ,

12 janvier 2010

Crumble en accompagnement, pourquoi pas ? A Crumble as a side, why not ?

Artichauts et Courgettes en Crumble de Parmesan et Noisettes
Artichoke and Zucchini with Parmesan and Hazelnut Crumble

courgettecrumble1

When I have guests, it is quite easy for me to decide on a menu : I try to fit my guests tastes (when I know them), their possible restrictions (vegetarians, kosher, food allergies,...), or simply my feelings of the moment. Well, I should be more precise : Choosing a starter, a main and a dessert is an easy task, but, as for the sides, I often find myself without a clue : a purée ? not classy. A gratin ? Too rustic. A wok ? Why not, if the menu is asian-inspired. What saved my life (!) is that I had just received four mini glass pots (a gift from Pyrex). I wanted a side with different layers that could be seen through the glass sides : sauteed vegetables topped with a crunchy powder, in other words, a "crumble". Nice, isn't it ?

Lorsque je reçois, je ne mets pas très longtemps à trouver un menu ad-hoc qui corresponde à la fois aux goûts de mes invités, à leurs restrictions éventuelles (allergies,végétariens, cachers,...), parfois à une thématique ou à mon envie du moment. Mouais, enfin, ceci est valable pour l'entré, le plat et le dessert. Mais pour le légume d'accompagnement, je l'avoue, c'est là que les choses se corsent ! Je ne sais jamais quoi faire : une purée ? pas très classe. Un gratin ? trop rustique. Un wok ? Pourquoi pas, si le menu est exotique. Cette fois-ci, je venais de recevoir des mini-cocottes en verre Pyrex, gracieusement offertes, et l'envie de les inaugurer me démangeait furieusement...Pour profiter de la transparence des moules, l'idée de "couches" s'est imposée, puis celle d'un crumble. Sympatique, non ? Et je vous garantis, que côté effet "wow", 100% de réussite !

courgettecrumble2

Artichoke and Zucchini with Parmesan and Hazelnut Crumble
For 4 servings
1 large onion, peeled and minced
1 large zucchini, peeled and thinly diced
2 large artichoke bottoms, peeled and thinly diced (same size as zucchini)
1 pinch of espelette pepper
Extra virgin olive oil
Salt and pepper
Crumble :
3 1/2 oz (1/2 cup) all-purpose flour
3 1/2 oz (1/2 cup) hazelnut meal
1 3/4 oz (1/4 cup) freshly grated Parmesan
3 oz (3/4 stick) salted butter, at room temperature

Preheat oven 350°F.
In a skillet, heat olive oil and cook the onion until translucent (not golden). Add zucchini and artichoke dices and sauté until cooked through.Season to taste.
Divide among 4 individual "au gratin" dish molds (or a large one), arranged on a baking sheet lined with parchment paper.
In a large bowl, use your fingertips to mix flour, hazelnut meal, grated parmesan, espelette pepper and butter, until the mixture resembles coarse breadcrumbs.
Cover the vegetables with this crumble.Bake for about 20 minutes, or until the crumble is golden brown.
Carefully transfer each mold to a plate and serve at once with the main dish of your choice (for me , it was salmon fillet).

Artichauts et Courgettes en Crumble de Parmesan et Noisettes
Pour 4 personnes
1 gros oignon, pelé et émincé
1 grosse courgette, pelée et coupée en petits dés
2 gros fonds d'artichaut, coupés en petits dés de la même taille que la courgette
Huile d'olive extra vierge
Sel et Poivre
Crumble :
100g de farine ordinaire
100g de poudre de noisettes
50g de parmesan fraîchement râpé
80g de beurre salé à température ambiante
Une pincée de piment d'espelette

Préchauffer le four à 180°C.
Faire revenir les oignons dans un peu d'huile d'olive, dans une sauteuse, jusqu'à ce qu'ils soient transparents mais pas colorés. Ajouter les dés de courgettes et d'artichauts. Faire sauter jusqu'à ce que tous les légumes soient cuits. Goûtez et assaisonnez.
Répartissez les légumes dans 4 plats à gratin individuels ou un grand moule à gratin, disposés sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier cuisson.
Dans un autre saladier, mélangez du bout des doigts la farine, la poudre de noisettes, le parmesan, le piment d'espelette et le beurre. Continuez jusqu’à ce que le mélange ressemble à un sable grossier. Au besoin, rajoutez du beurre si le mélange est trop sec ou de la farine si il est trop humide.Répartir le crumble sur les légumes dans le ou les moule(s).
Faire cuire au four environ 20 minutes (jusqu’à ce que le crumble soit bien doré). Si vous utilisez les moules individuels Pyrex, faites cuire sans le couvercle, puis recouvrez après afin de maintenir le crumble au chaud.
Servir bien chaud avec le poisson ou la viande de votre choix (pour moi, filets de saumon).

Posté par FoodieFroggy à 07:00 - Commentaires [4] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

08 janvier 2010

Topinambours, acte II scène II, Jerusalem Artichokes, act II

Velouté de Topinambours et Patates douces
Jerusalem Artichoke and Sweet Potato Soup

topipatatesoup

Oh well...I wanted to act like a non-conformist girl with my anti-detox recipe (Nutella Tiramisu), but as one says : "the leopard can't change its spots", lol ! I am a reasonnable person in every fiber of my being, this is why today's recipe is as reasonnable as me : a soup ! After I recently found out, to my big surprise, that I did like Jerusalem Artichokes, I was wondering what vegetable could strike up a friendship with them : another root vegetable ! As I am really fond of sweet potato, the decision was easy and it really was a hit ! In addition to its delicious taste, its beautiful shade of coral color made for a very chic soup. I also made express grissini with puff pastry stripes glazed with egg yolks, rolled into "snakes", sprinkled with poppy seeds and baked for a few minutes. Et voilà !

Rhooo, pfff, j'ai voulu me la jouer provoc avec ma recette anti-detox (Tiramisu au Nutella) et puis voilà, y'a rien à faire, je suis revenue à de plus sages considérations. Rhaa, chassez le naturel, il revient au galop, comme on dit...la contestation, c'est décidément pas mon truc...Enfin, bref, une soupe, oui, une soupe raisonnable (ou presque, crème liquide et parmesan, y'a plus light quand même). Après ma découverte très récente du topinambour, je re-signe et je l'accompagne cette fois-ci de patate douce; je me suis tout simplement dit qu'entre légumes racines, ils copineraient forcément, non ? Et bien, il faut croire que ce raisonnenement, assez fantaisiste je vous l'accorde, tient finalement la route : une merveille, cette soupe ! Et jolie en plus, avec son teint Corail !  Je l'ai accompagnée de grissins express faits dans de la pâte feuilletée badigeonnée de jaunes d'oeufs, coupée en bandes larges, torsadée et parsemée de graines de pavot. Et hop, au four quelques minutes. Un petit plus très apprécié car c'est vrai que servir une soupe à des invités, ça peut dérouter, mais quand elle est chic comme ça, "c'est chanmé", comme disent les djeun's !

topipatatesoup2

Jerusalem Artichoke and Sweet Potato Soup
For 6 to 8 servings
1.4 lb jerusalemn artichoke, peeled, in big chunks, brushed with lemon juice to prevent from oxydizing
1 large sweet potato (about 9 oz), peeled, in big chunks
2 large artichoke bottoms (frozen ones are OK for this recipe), in big chunks
1 onion, minced
2 ½ cups chicken broth
2/3 cup whipping cream
Olive oil
Salt and pepper
Freshly grated parmesan cheese

Make the Chicken broth.
Make the soup : In a large sauce pan, sweat the sliced onion over medium heat with one tablespoon olive oil and one pinch of salt. Cook until onions are transparent but do not let them get golden. Add the jerusalem artichokes, sweet potato and artichoke bottoms, cook them, stirring constantly, for 3 minutes.Cover the vegetables with enough chicken broth. Bring to a simmering point and let simmer until vegetables are cooked (20 to 30 minutess, check with a knife, it has to cross them easily).
Using a dipper, carefully transfer the vegetables and broth in a blender. Blend and add the remaining chicken broth according to the consistency you like. Check the seasoning.
Just before serving, re-heat the soup carefully in a large sauce pan (do not bring to a boil), pour whipping cream, stir gently.
In each soup plate, pour some soup, arrange some freshly grated parmesan in the center.Serve a once.

Velouté de Topinambours et Patates douces
Pour 6-8 personnes
600g de topinambours, pelés, coupés en gros tronçons, et citronnés afin de ne pas noircir
1  grosse patate douce (250g environ), pelée, coupée en gros tronçons
2 gros fonds d'artichaut (les surgelés de Picard font très bien l'affaire.Veillez à les décongeler à l'avance), coupés en gros morceaux
1 oignon émincé
50 cl de bouillon de poulet
15cl de crème liquide
Huile d’olive
Sel, poivre
Du parmesan râpé

Préparez le bouillon de poulet.
Préparez le velouté : Dans un grand faitout, faites suer les oignons sur feu moyen. Ajoutez les topinambours, la patate douce et les fonds d'artichaut et faites revenir pendant 2 à 3 minutes. Recouvrez le tout de bouillon. Amenez et maintenez à frémissement jusqu’à ce que les légumes soient cuits (environ 20 à 30 minutes, vérifiez avec la lame d’un couteau).
A l’aide d’une louche, transférez la soupe dans un blender, ou utilisez un mixeur plongeur dans le faitout. Mixez bien et rajoutez progressivement le reste du bouillon jusqu’à la consistance désirée.
Rectifiez l’assaisonnement.
Juste avant de servir, réchauffez la soupe dans le faitout, sans la faire bouillir. Versez la crème liquide dans la soupe en mélangeant délicatement avec une spatule.
Pour servir, versez la soupe dans chaque assiette creuse, saupoudrez de parmesan et dégustez bien chaud.

04 janvier 2010

Un dessert anti-detox ! An anti-detox dessert !

Tiramisu au Nutella
Nutella Tiramisu

nutellatiramisu1

Good resolutions, what good resolutions ? While plenty of foodblogs are now proposing detox recipes, I am just doing the exact opposite with this totally decadent dessert ! Mascarpone cheese and Nutella, what can be richer ? And yes, just like you, I had my dose of foie gras, smoked salmon, roast poultry, bûches and so on, but I always have an itsy bitsy room  for dessert ! I got the idea from a restaurant where we had dinner last week : my hubby chose it on the menu and when he tasted it, he looked at me and I immediateley understood what he had in mind :  "please, honey, could you try to re-create it at home?". Aahh, men...Since last week, I have already done it twice ! Everybody raved about it and specially all male friends of ours : Have I accidentally found The Love Potion of 2010 ? wink ! wink !

Bonnes résolutions ? Quelles bonnes résolutions ? Alors que les recettes detox fleurissent sur la plupart des blogs culinaires, et ben, moi, comme d'hab, je vais à contre-courant ! Oui, oui, comme vous, j'ai eu mon compte de foie gras, saumon fumé, chapons, marrons, buches et tout le toutim, mais malgré tout, il me reste une ch'tite, toute ch'tite place pour ce tiramisu complètement décadent et méga calorique ! Nutella et mascarpone, qui dit mieux ? J'ai emprunté l'idée à un restau où nous sommes allés dîner après le spectacle de Patrick Timsit (génial, et pourtant je ne suis pas fan du personnage); mon mari avait commandé un tiramisu au nutella et m'avait ensuite regardé d'un oeil humide et suppliant. Ok, j'avais compris le message : "my honey, tu peux nous le refaire à la maison, steuplait ?". J'ai trouvé la recette parfaite chez Pure Gourmandise, et depuis je les ai faits pour le repas de Noël et en version minis pour le Nouvel An chez des amis. A en juger par les regards concupiscents de nos amis masculins, je me suis même demandée si, par hasard, je n'avais pas fabriqué Le Filtre d'Amour version 2010 ?

nutellatiramisu2

Nutella Tiramisu
To be made a day ahead
For 8 servings

1 cup unsalted Mascarpone cheese, chilled
3 eggs
1/2 cup granulated sugar
2/3 cup Nutella spread
4 tbsp heavy cream
1/2 cup milk
12 ladyfingers
Unsweetened cocoa powder
Hazelnut meal

Separate whites and yolks. Put the yolks in a large mixing bowl, and using an electric mixer, mix with the sugar until pale yellow. Stir in mascarpone.
Meanwhile, heat nutella and cream in a sauce pan over low heat, until nutella is melted. Whisk until the mixture is smooth. Remove from the heat.
Whip the whites (with a pinch of salt) until stiff and carefully fold  to the mascarpone mixture.
Pour the milk in a bowl and heat  in the microwave for 30 to 45 seconds. Add 1 or 2 tbsp cocoa powder and mix.
In each glass, do as follow : first, soak one ladyfinger and a half in warm cocoa milk and arrange it at the bottom of the glass. Generously cover with nutella sauce. Cover with mascarpone mixture to the 3/4 of the glass. Smooth the top.
Refrigerate overnight.
At the last minute, mix 2 tsp coca power and 2 tsp hazelnut meal and dust each glass with this mixture.

Tiramisu au Nutella
Recette (légèrement) modifiée de Pure Gourmandise
A faire la veille
Pour 8 verrines format "tapas"
250g Mascarpone
3 Oeufs
100g Sucre en poudre
150g Nutella
60g Crème épaisse
10 cl Lait
12 Biscuits à la cuiller
Cacao amer en poudre
Poudre de noisettes

Séparer les blancs des jaunes. Mettez les jaunes dans un saladier et battez avec le sucre jusqu'à ce que le mélange soit jaune pâle. Ajoutez le mascarpone et mélangez.
Pendant ce temps, mettez la nutella et la crème à chauffer dans une casserole sur feu doux, jusqu'à ce que le nutella soit fondu et et fouettez pour obtenir un mélange lisse.
Montez les blancs en neige ferme avec une pincée de sel. Ajoutez-les délicatement au mélange jaunes/mascarpone, en soulevant.
Mettez le lait dans un bol et faites chauffer 30 à 45 secondes au micro-ondes. Ajoutez une à deux cuillères de cacao en poudre et mélangez.
Dans chaque verrine, procédez comme suit : trempez un bicuit et demi dans le lait chaud cacaoté et disposez-les au fond de la verrine. Recouvrez généreusement de la sauce au Nutella.
Recouvrez de la crème au mascarpone jusqu'au 3/4 de la verrine.Tapotez légèrement afin de lisser le dessus.
Mettre au frais toute la nuit.
Au dernier moment, mélangez 3 cc de cacao avec 3 cc de poudre de noisettes et saupoudrez le dessus des verrines de ce mélange.

Posté par FoodieFroggy à 07:00 - Commentaires [8] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

31 décembre 2009

Que 2010 soit douce et bonne ! May 2010 be good and sweet !

joyeuseann_e

Photo taken from Nomyia restaurant by yours truly in november 2009

Posté par FoodieFroggy à 17:09 - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

22 décembre 2009

Pas de gâchis avec ce hachis, no "hangover" about leftovers

Parmentier de Volaille de Noël
Christmas Poultry "Parmentier"

parmentier2

Now that I have done my homework (heehee) by sharing with you an entire festive menu last week, let's answer Ze question, that every cook fears : what to do with leftovers ? And don't think you won't have any, it is just impossible : when one makes a meal for a large party, one's eyes are bigger than one's guests' stomaches ! So, if you have some smoked salmon left, try these mini cakes. And what about roast turkey (or chicken or capon or duck or geese) ? Make a very frenchy "Hachis Parmentier" (a sort of shepherd's pie usually made with beef). Maybe not the day just after christmas because I think your belly won't thank you for that, but wait a day or two and you will really enjoy this quite rich French classic.

Maintenant que j'ai rempli ma mission en vous proposant un menu de Noël la semaine dernière, reste une grande question : que faire avec les restes ? Car ne croyez pas que vos invités vous laisseront des plats aussi vides que leurs estomasc seront pleins. Et non, un repas festif sans restes, c'est du jamais-vu ! Alors, le saumon fumé, zou, recyclé dans ces mini-cakes et la dinde ou le chapon rôtis en Hachis Parmentier nouvelle version. Certes, le lendemain, vous n'aurez peut-être pas assez faim pour ce plat somme toute assez riche, alors je vous conseille de patienter un jour de plus et vous l'apprécierez davantage !

parmentier1

After-Christmas "Parmentier"
For 4 to 6 servings
0.8 lb of christmas bird (turkey, chicken, duck, capon,...)
2 small shallots, peeled and minced
1/2 cup Fresh herbs like tarragon or rosemary or flat-leaf parsley, chopped
Freshly grated Parmesan
Extra virgin olive oil
Potato mash :
2 lbs potatoes (Bintje or Mona Lisa)
1/3 cup unsalted butter
5 tablespoons milk
salt and pepper

First, make the mash : Peel the potatoes, cut them into large dices.Put the dices in a large sauce pan, cover with cold water and coarse salt. Bring to a boil and let simmer until the blade of a sharp knife can easily cross the dices (from 20 to 30 minutes). Once cooked, remove potatoes from water, mash them, using a presse-purée (potato masher) and transfer back to the sauce pan. Add milk and butter and mix well. Season to taste.
Preheat oven to 400°F.
Chop the poultry leftovers. Heat a skillet. When hot, add chopped shallots, let cook during a few seconds. Add leftovers, stir and cook about 2 to 3 minutes. Sprinkle with herbs (tarragon or rosemary) and season.
Pour the leftover mixture into a large glass baking dish. Sprinkle freshly grated parmesan over the chicken (or turkey, or duck,...). Spread the mashed potatoes over the poultry mixture, smoothing with a spatula and spreading to the edges of the dish.
Bake for half and hour or until the top is golden brown and crispy.
Serve warm with salad greens aside.

Parmentier d'après-Noël
Pour 4 à 6 personnes
400g de restes de volailles de Noël (chapon, dinde, poulet, confit de canard,)
2 petites échalotes, pelées et émincées
Du Parmesan râpé
Purée :
1 kilo de pommes de terre à purée type Bintje ou Mona Lisa
70g de beurre doux
5 CS de lait
salt and pepper

Tout d'abord, confectionnez la purée : pelez les pommes de terre, coupez-les en gros dés et mettez ces derniers dans une casserole remplie d'eau froide et d'un peu de gros sel. Amenez à ébullition et laissez frémir jusqu'à ce que les pommes de terre soient tendres (un couteau fin doit les transpercer facilement). Egouttez et écrasez les pommes de terre avec un presse-purée ou passez-les à travars un moulin à légumes.Ajoutez le beurre et le lait et assaisonnez.
Préchauffez le four à 200°C.
Hâchez finement  les restes de volaille de Noël. Chauffez une poêle avec un peu d'huile d'olive.Faites suer les échalotes et ajoutez la volaille hachée. Faites cuire 2 à 3 minutes en remuant bien. Ajoutez des herbes selon votre goût (estragon, romarin, ou autre). Assaisonnez.
Versez ce mélange au fond d'un plat à four en verre. Parsemez de parmesan. Etalez la purée par-dessus en lissant avec une spatule et mettez au four pour environ une demi-heure ou jusqu'à ce que la surface soit bien dorée.
Servez chaud avec une salade verte.

menuforhope6

Thank You to all the people who have bidded on my Aligre Market Tour, and a very special "Merci" to the wonderful people from "Our Paris" Forum, the friendliest forum about Paris ! Only Three days left ! Click on the picture above and you will be directed to the easy to fill donation page !

Posté par FoodieFroggy à 10:50 - Commentaires [4] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , , , , ,

18 décembre 2009

Menu de fêtes : la recap, Holiday Menu : the recap

Joyeuses Fêtes en avance !

Happy Holiday Season (in advance) !

(click on the picture to read the recipe, cliquez sur la photo pour la recette)

festivepassion2

festive_soup

festivechicken

festiveyule

Posté par FoodieFroggy à 07:00 - Commentaires [3] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,
« Accueil  1  2  3  4  5   Page suivante »