Caserecce aux Foies de Volaille, Tomates Séchées et Oignons Rouges /Chicken Livers, Red Onions and sundried Tomatoes Caserecce
Ma, you don’t know
« caserecce » ? Mamma mia, non e possibile ! Caserrecce are a variety of long, slightly curled pasta. They are
particularly good with meat-based sauces. I bought them last year
in Italy, but I am quite sure that you will be able to find them at Wholefoods,
Trader Joe’s or your local Italian grocery shop.
What about the origins of pasta ? Let me take advantage of this post to
“kill a myth” : No, Marco Polo did not import pasta from China. Actually, maybe
he did, but pasta were not something new in the Old Continent at that time. The
most ancient cookbook, of Babylonian origins, already evoked pasta recipes. And
even Marco himself wrote in one of his travel diaries that the pasta he tasted in China were “not as good as in his
country of birth”. Ok, a last one : how many pasta shapes in the world ? the
answer is at least 350 !!
That’s all for today, folks ! Arrivederci !! Baci de Parigi !
Ma,
vou né connaissé pas lé « Caserecce » ? Ma, cé
esstrraorrdinairre, cé faboulou ! (là, il convient de prendre l’accent de
Massimo, pour plus d’authenticité). Bon, vous l’aurez compris, les caserrecce
sont une variété de pâtes de forme allongée et légèrement enroulée qui
s’accommodent particulièrement bien des sauces à base de viande. J’ai ramené
les miennes d’Italie l’année dernière, mais ne vous inquiétez pas, vous les
trouverez aussi au Monoprix (et certainement ailleurs).
Quand
à l’origine des pâtes, je vais profiter de ce billet pour tuer une
légende : non, ce n’est pas Marco Polo qui les a ramenées de Chine vers
l’Europe. En fait, le plus vieux livre de recettes du monde, d’origine
babylonienne, évoque 3 recettes de pâtes et certains écrits gréco-romains y
font également référence, oui Madame !! Et le grand Marco lui-même dévoile
dans un de ses récits de voyage que « les pâtes qu’il a goûtées en Chine
étaient bonnes, mais pas autant que celles de son Italie natale » !
Voilà de quoi épater vos amis lors de vos dîners en ville…Allez, une petite
dernière pour la route : combien de formes de pâtes différentes existent
dans le monde : officiellement, au moins 350 !! Arrivederci !
Chicken liver, red
onions and sundried tomatoes “Caserecce”
For 4 to 6
servings
1 lb Caserecce (or your favorite
pasta)
0.5 lb chicken livers, cleaned
2 red onions, minced
¼ cup pine nuts
8 oz or 1 cup sundried tomatoes
One bunch of fresh basil, cleaned
and chopped (keep some leaves for the decoration)
Extra-virgin Olive oil
Tomato powder from Oliviers&Co
(optional)
Sea salt and freshly ground pepper
In a skillet over medium-he at, roast pine nuts until golden. Set aside.
Using the same skillet, heat some
olive oil and add red onions. When translucent, add chicken livers and stir
until livers are cooked through.
Add sun-dried tomatoes, basil and
pine nuts (keep a small quantity of each for the decoration). Cook for a couple
of minutes.
Bring a large pot three-fourth full
of water to a boil over high heat. Add one tablespoon salt and the pasta and
stir for the first minute of cooking. Cook until al dente, 10 minutes for
“caserecce”.
Drain and bring back to the empty
pot. Pour the chicken livers mixture over pasta and reheat over medium heat, no
longer than 2 minutes. Add some olive
oil. Taste and season with salt and pepper.
Serve at once either in a large bowl
or divide into individual plates. Decorate with some pine nuts, sun-dried
tomatoes and basil leaves. Sprinkle over with some tomapt powder.
« Caserecce » aux Foies de
Volaille, Tomates Séchées et Oignons Rouges
Pour 4 à 6 personnes
500g de
caserecce
250g de foies
de volaille, nettoyés et coupés en morceaux de taille moyenne
2 oignons
rouges, émincés
50g de pignons
de pin
200g de
tomates séchées
Un bouquet de
basilic frais haché (gardez quelques feuilles pour la déco)
Huile d’olive
Sablon de
tomates de chez Oliviers&Co (facultatif)
Sel marin et
poivre du moulin
Dans
une poêle sur feu moyen, torréfiez les pignons à sec jusqu’à ce qu’ils soient
dorés. Réserver.
Dans
la même poêle, et toujours sur feu moyen, faites revenir les oignons rouges
émincés dans un peu d’huile d’olive. Quand ils sont « tombés »,
ajoutez les foies de volaille. Faites revenir jusqu’à ce que les foies soient
cuits.
Ajoutez
les tomates séchées, le basilic et les
pignons (gardez un peu de tomates, de pignons et de feuilles de basilic pour la
déco). Faites encore cuire quelques minutes.
Faire
cuire les pâtes « al dente » : Faites bouillir 4 à 5 litres
d’eau. Quand l’eau bout, ajoutez le sel (1 CS). Versez les pâtes dans l’eau
bouillante et faites cuire 10 minutes.
Passez
les pâtes dans une large passoire et remettez-les dans la casserole vide.
Versez le mélange aux foies de volaille et remuez rapidement sur feu moyen.
Ajoutez au besoin un peu d’huile d’olive. Goûtez et assaisonnez.
Servez
immédiatement en décorant avec les pignons, tomates séchées et feuilles de
basilic. Saupoudrez d’un peu de sablon de tomates.